top of page

Palicourea cenepensis

Family:

Rubiaceae

Kichwa:

Wagra simayuka

Wagra simayuka

Clara Santi - Simayuka: Love Medicine

Kayta chakichisha, chakichisha borsilloi charina an simayuca. Kan kamakangui? Chicagunaraygu, kay mari an kay. Kan malta uras kamakanguichu? Kay ñuka prima ñaña kamara, pay soltera era ñuka ichillawa marani. Pay kayta kukullujta apasha rira, kasna kichisha, kichisha... pay charira shu enamoradota. Era piña mara yapa piña chi mana munara, chi makiy saludara kaygunay besara. Chi nira chi joven nira, imangawa kasna rawangui nira imangawa, munawanguichu. Chi nira ña enojashka mani ña kanda mana munanichu nira, bueno rira. Chishiyga wakasha shamura wasiy chi joven, payga tiaun gustarisha sirisha, manduruta pintarisha. Kay alli semayuca man pero urku semayuka, urku, kayta urkuymi charina an kayta. Mana kay ñambiy Mana, pero ñuka apamukani urkumanda Imangawa man. Tarpungawa, mana, kaybi mana vallin Kaybi runa yapa rikun, pay escondido pay charina man, urkuy ajpiga kasillay ajpi. chi kan gringogunata apausha rikuchi kay semayuka man nisha pero mana apinguichi. Chiga kanda seguingami, kanda seguingamiranun, rigrisaungauna exteriormanda Ah Ah muy peligroso es esto kayga, kay ñukanchi partima kay Arajunoma, kay Puni partima. Buenomi tian uluroso, uloroso... kayga apa man, apa, apa man kay no es bueno Kayga apa man, urkuy tiajmi alli an chaytami alli an awingaj makiy. Piña warmita mansan. Spanish Text Esto es simayuca se debe secar y tenerlo en bolsillo. ¿Has comprobado? Esto es para las chicas. ¿Cuándo fuiste joven probaste? Mi prima probo yo era una niña en ese momento. Llevo las hojitas tiernas y las froto, ella tenía un enamorado. Él era muy bravo y no la quería, es cuando ella le saludo y lo beso. El joven dijo, porque haces eso acaso me quieres. Él se enojó y dijo, yo no te quiero. Por la tarde llega el joven llorando a donde ella esta acostada, ella esperaba pintada con achiote. Es muy bueno esta semayuca pero la semayuca del monte, esto se debe tener en las montañas. No aquí en el camino. Pero yo traje de la selva. ¿Para qué? Para sembrar, no vale tener aquí. Aquí es muy visto, a esta planta se debe tener bien escondido como en la selva donde nadie toca. Ahí puedes mostrar a los turistas, pero no tocarlo. Si no te van a seguir y regresaran del exterior. Es muy peligroso esta planta en Arajuno y Puní. Hay plantas bien olorosos, esta es un planta vieja ya no sirve. Esta es vieja, los del monte son buenos para frotarse. A las chicas regañonas las calma.

Pastaza Women Play with Simayuka

bottom of page